Case de marcat fiscale malbork

Traducãtorii face, de obicei, traducerea declarațiilor dintr-o limbã strãinã în naționale alese și numai ei știu cum oa doua limbã destul de bine pentru mine sã fie în mãsurã sã întârzie limba maternã. Uneori, în cursul mai mare reuniune de conferințe sau de afaceri este posibil ca traducãtorii nu reprezintã toate combinațiile lingvistice necesare. & Nbsp; Aceastã situație se poate conta, de exemplu, apare atunci când interpretul german traduce discursul vorbitorului germanã englezã, și & nbsp; englezã traducãtor efectueazã numai traducerea de exprimare la limba lizibilã pentru participanții noi la eveniment. Tehnologia este denumit în mod obișnuit ca releu, sau prin altã traducere indirectã într-o limbã strãinã.

Sub pivotul numelui se înțelege un traducãtor care participã la procedura discutatã, care traduce pentru alți traducãtori un articol într-o limbã ușor de înțeles pentru propriii interpreți simultani. Acești traducãtori au drepturi de marketing cunoscute ca retururi și, prin urmare, traduceri din limba maternã în ultima limbã activã. Dacã limbajul mai puțin popular ca fiind pasiv este vorbit de doar unul sau doi traducãtori, atunci ei traduc din limba discutatã într-un stil simplu activ, care apoi funcționeazã ca un pivot pentru alți interpreți din cabine noi. Datoritã metodei de traducere indirectã, conferințele sunt posibile cu un numãr mic de combinații de limbi și vã pot economisi bani.

Dezavantajele metodei de releu & nbsp; este, cu toate acestea, un risc crescut de eroare în traducerea traducerea lui tudzie¿ diferențã semnificativã în apariția între difuzor și momentul în care auzi traducerile finale de cãtre clienți. Specialiști cu birouri în traducãtorii de capital act de faptul cã același lucru este de a fi deosebit de dificil, mai ales atunci când vorbitorul în timpul unui discurs sau ceva de joc conduce. Pentru trecut, de asemenea, apare un efect neintenționat de benzi desenate în formele, atunci când jumãtate aplauzele publicului rãsplãtite vorbitorul, deoarece chiar auzit de întârziere, schimbarea face ca a doua parte a publicului este doar una, deși numai & nbsp; întârziere din cauza mai târziu asculta traducerea stilului aproape.